Loading...
Error



Вену Гита [AnandaVardhana das, 3 тома]

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

suncho

Стаж: 14 лет

Сообщений: 729

post 28-Май-2010 06:30

Quote

Вену Гита

Исполнитель: AnandaVardhana das
Тип: аудиокнига
Аудио кодек: MP3
Битрейт аудио: 128 kbps, 44 khz, mono
Описание: песнь флейты Кришны.
  • Кришна-сангати
  • На парайе хам
  • Шри Врндаван махимамрита
Доп. информация:
1. Кришна-сангати.гл1 (68:09)
2. Кришна-сангати.гл2 (53:31)
3. Кришна-сангати.гл3 (62:07)
4. Кришна-сангати.гл4 (71:36)
5. Кришна-сангати.гл5 (79:49)
6. Кришна-сангати.гл6 (71:42)
7. Кришна-сангати.гл7a (44:13)
8. Кришна-сангати.гл7b (28:18)
9. Кришна-сангати.гл8a (68:01)
10. Кришна-сангати.гл8b (17:37)
11. Кришна-сангати.гл9a (62:14)
12. Кришна-сангати.гл9b (31:42)
13. Кришна-сангати.гл10a (46:44)
14. Кришна-сангати.гл10b (31:32)
15. Кришна-сангати.гл11a (42:10)
16. Кришна-сангати.гл11b (57:06)
17. Кришна-сангати.гл12a (32:46)
18. Кришна-сангати.гл12b (72:38)
19. Кришна-сангати.эпилог1 (30:27)
20. Кришна-сангати.эпилог2 (59:09)
21. Кришна-сангати.эпилог3.слава (2:51)
22. на прайе хам.гл1 (46:45)
23. на прайе хам.гл2 (36:52)
24. на прайе хам.гл3 (56:47)
25. на прайе хам.гл4 (41:23)
26. на прайе хам.гл5.1 (8:00)
27. на прайе хам.гл5.2 (39:35)
28. на прайе хам.гл5.3 (12:53)
29. на прайе хам.гл6 (48:50)
30. на прайе хам.гл7 (46:33)
31. на прайе хам.гл8 (54:13)
32. на прайе хам.гл9.1 (19:43)
33. на прайе хам.гл9.2 (16:38)
34. на прайе хам.гл10.1 (4:29)
35. на прайе хам.гл10.2 (21:24)
36. на прайе хам.гл10.3 (14:59)
37. на прайе хам.гл11.1 (7:11)
38. на прайе хам.гл11.2 (14:40)
39. VM1 (36:56)
40. VM2 (37:32)
41. VM3 (38:13)
42. VM4 (35:00)
43. VM5 (28:03)
44. VM6 (34:12)
45. VM7 (26:23)
46. VM8 (24:38)
47. VM9 (30:32)
48. VM10 (33:02)
49. VM11 (33:54)
50. VM12 (29:58)
51. VM13 (33:15)
52. VM14 (31:12)
53. VM15 (33:32)
54. VM16 (30:00)
55. VM17 (36:52)
ВСТУПЛЕНИЕ

Шримад-Бхагаватам является прямым проявлением Всевышнего Господа. Это океан нектарной любви (према-расы) к Свайам Бхагавану Враджендра-нандане Шри Кришне, олицетворению божественной расы. Расика и бхавука-бхакты всегда погружены в этот океан. Шримад-Бхагаватам – это спелый полный нектара плод древа желаний Ведической литературы, заключающий в себе все богатство индийской философии. Шримад-Бхагаватам указывает на гопи-прему, как на высшую цель.

Несколько вздымающихся волн гопи-премы мы видим в Вену-Гите, составной части Шримад-Бхагаватам. Расика-бхакты погружаются в эти волны и даже перестают чувствовать свои собственные тела. Жажда погрузиться в этот нектарный океан начинает расти даже в сердцах тех полных веры преданных, которые находятся на берегу этого океана.

Шри Чайтанья Махапрабху, объединенная форма раса-раджа и махабхавы, сияющий чувствами и цветом тела Шри Радхи, наслаждался нектаром «Вену-Гиты» со Шри Сварупа Дамодарой и Шри Райем Раманандой в Шри Габхире. Шрила Санатана Госвами и Шрила Джива Госвами собрали несколько капель этого нектара в своих комментариях на Шримад-Бхагаватам, озаглавленных Брхад-вайшнава-тошани и Лагху-вайшнава-тошани соотвественно. Шри Вишванатха Чакраварти Тхакур в своем комментарии Сарартха-даршини распространил всему миру тот же самый нектар в форме остатков их маха-прасада.

Некоторые люди считают, что неквалифицированные садхаки не должны слушать, пересказывать или размышлять о темах Шри Вену-гиты, Шри Раса-панчадхйая, Югала-гиты, Брахмара-гиты и так далее, как они описаны в 10 Песни Шримад-Бхагаватам. Это мнение звучит логично. Согласно их концепции, только садхаки, победившие шесть побуждений (вожделение, гнев и т.д.), освободившиеся от всех анартх и полностью очистившие сердце от болезни вожделения, могут слушать такие темы, в то время как остальные не имеют на это право. Рассмотрим этот вопрос максимально подробно.

Шрила Рупа Госвами, который понял и исполнил сокровенное желание Шри Чайтаньи Махапрабху, написал Шри Бхакти-расамрита-синдху, Шри Уджджвала-Ниламани и другие священные тексты. Шри Кришнадас Кавирадж Госвами составил Шри Чайтанья-чаритамриту. Когда они писали эти книги, они глубоко размышляли над тем, что эти сокровенные тексты, описывающие расу, не должны попасть в руки неквалифицированных людей.

Случись такое, это могло бы привести к большим волнениям в мире. Эта тема затронута в Шри Чайтанья-чаритамрите (Ади-лила, 4.231-237). Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами написал:

«Эзотерические и сокровенные объяснения любовных развлечений раса-раджи Шри Кришны с гопи, которые являются воплощениями махабхавы, не следует раскрывать мирским людям. Но если их не раскрывать, то никто не сможет подступиться к этой теме. Поэтому я должен описать эти темы скрытым образом, так, чтобы только расика бхакты смогли бы понять их, в то время как глупцы не смогли бы.

Любой человек, принявший Шри Чайтанью Махапрабху и Шри Нитьянанду Прабху в свое сердце, достигнет трансцендентального блаженства, слушая объяснения Кришна-лилы. Всё это учение, сладкое, как молодой побег манго, даст наслаждение только тем преданным, которые похожи на кукушек. Однако у похожих на верблюдов непреданных нет возможности подступиться к этим темам. Поэтому сердце мое особенно ликует.

Если те, которых я опасаюсь, не способны сами понять эти темы, то во всех трех мирах нет большего источника счастья. Поэтому, предложив почтение преданным, я открываю это знание без всяких колебаний.»

Читая и слушая эти темы, любой человек может достичь высшего блага. Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами прояснил эту тему, цитируя стих 10.33.36 Шримад-Бхагаватам:

ануграхайа бхактанам манушам дехам ашритаха
бхаджате тадриши крида йах шрутва татпаро бхавет

«Чтобы пролить милость на преданных и на все обусловленные души, Бхагаван Шри Кришна проявляет Свою человекоподобную форму и совершает настолько удивительные игры (раса-лилу), что каждый, кто услышит о них, становится исключительно предан Ему». (Чайтанья-Чаритамрита, Ади-лила 4.34)

Здесь Кришнадас Кавирадж указывает на то, что глагол «бхавет» в данном стихе стоит в повелительном наклонении. Это означает, что дживы обязаны слушать об этих лилах, как объясняется в следующем стихе:

“бхавет” крийа видхилин, сеи иха кайа
картавйа авасйа еи, анйатха пратйавайа

«В предыдущем стихе ‘бхавет’ стоит в повелительном наклонении. Поэтому это следует делать обязательно. Не делать этого означало бы не принимать это предписание шастр» (Чайтанья-Чаритамрита, Ади-лила 4.35)

Для информации читателя здесь я ссылаюсь на комменатрий Вайшнава Тошани Шрилы Дживы Госвами на стих Шримад-Бхагаватам 10.33.36, который уже был процитирован выше.

Слова ануграхайа бхактанам манушам дехам ашритаха указывает на то, что Всевышний Господь Шри Кришна является в Своей изначальной человекоподобной форме и совершает разнообразные игры, проявляя благосклонность к Своим преданным. Поэтому, хотя Шри Кришна самодостаточный (аптакама), Он проявляет доброту к преданным. Этим отличается чистая благость (вишуддха-саттва). Господь всегда готов наградить преданных согласно тому, как они совершают бхаджан. Примерами этому служит благосклонность, которую Господь проявил к царю Рахугане через Джаду Бхарату, а также к Шукадеве Госвами.

В обсуждаемом стихе сказано, что, являя Свои форму и игры, Господь проявляет благосклонность к Своим преданным. Использованное здесь слово бхакта относится к враджа-деви (гопи), враджа-васи (жителям Враджа) и всем вайшнавам в прошлом, настоящем и будущем. Проявляя благосклонность к враджа-деви, Свайам Бхагаван Шри Кришна с любовью совершает такие игры, как пурва-рага (когда у гопи усиливается привязанность к Кришне в ожидании встречи с Ним). Чтобы проявить благосклонность ко всем жителям Враджа, Он являет Свое рождение и другие Свои игры, через которые Он проявляет благосклонность к преданным в прошлом, настоящем и будущем через слушание лила-катхи.

Шри Кришна проявляет все эти игры для блага преданных. Слушая лила-катху, даже обычные люди, которые не являются преданными, начинают чувствовать влечение и стремление к Господу, даже если они слушают рассказы об общеизвестные простых играх Господа. Поэтому, слушая в высшей степени нектарные описания раса-лилы, обычные люди безусловно становятся исключительно преданы Господу, и в этом не может быть сомнений. Этот факт подробно объясняется в последующих стихах Шримад-Бхагаватам, таких как викридитам враджа-вадхубхир идам ча вишнох (ШБ 10.33.39).

Слова манушам дехам аштхитаха также указывают на то, что те дживы, которые обрели человеческую форму тела, способны слушать о всех этих играх и таким образом стать исключительно преданными Всевышнему Господу. Это происходит благодаря тому, что в Своей изначальной форме Господь приходит только на планеты уровня Земли (мартья лока) и только здесь поклонение Господу в форме слушания о Его лилах становится главным и доминирующим. Поэтому людям, живущим на планетах типа Земли, предоставляется возможность легко слушать описания игр Господа.

В этом стихе употреблено слово «бхактанам». (В иных редакциях вместо него используется слово «бхутанам»). Смысл стиха в том, что Господь воплощается только ради преданных. Другими словами, преданные являются корневой причиной явления Господа на Земле. Господь также является в Своей изначальной человекоподобной форме для того, чтобы проявить свою благосклонность к освобожденным душам (мукты), к стремящимся к освобождению (мумукши), к наслаждающимся материальными чувствами (вишайи) и ко всем живым существам в соответствии с тем, как они связаны с преданными. Поэтому говорится, что сострадание Господа является причиной Его явления. Однако следует понимать, что Господь проявляет Свою благосклонность к остальным живым существам только благодаря их отношениям с Его преданными. Другими словами, Господь проявляет благосклонность к другим дживам только из-за их связи с преданными.

В своем комментарии на Шримад-Бхагаватам, известном как Бхавартха-дипика, Шрила Шридхар Свами написал: «Что говорить о преданных, если даже материалисты, слушая об играх Господа, освобождаются от своей поглощенности материальным и, таким образом, они фокусируют свое внимание исключительно на Господе.»

Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур объясняет этот стих в своем комментарии, известном как Сарартха Даршини, следующим образом: «Господь совершает разнообразные игры, чтобы проявить благосклонность к Своим преданным. Получив человеческую форму жизни, живые существа, слушающие описания этих игр, становятся исключительно преданы Господу. Другими словами, они развивают твердую веру в слушание описаний деяний Господа. Что еще должен я сказать о важности слушания лила-катхи? А раса-лила, пропитанная мадхурья-расой, заметно отличается от всех других игр Господа. Подобно драгоценному камню, мантре или сильнодействующему лекарству, эта раса-лила наделена таким неоспоримым и поразительным могуществом, что, слушая о ней, все люди становятся преданными Всевышнего Господа. Поэтому все преданные, независимо от уровня, слушающие описания этих игр, достигают успеха в духовной практике и обретают наивысшее удовольствие. Могут ли быть какие либо сомнения на этот счет?»

В этом контексте уместно процитировать и следующий стих из Шримад-Бхагаватам:

наитат самачаредж джату манасапи хи анишварах
винашйату ачаран маудхйад йатхарудро ‘бхиджам вишам

«Тому, кто не является Ишварой, Всевышним Господом, не обладает могуществом и подчиняется закону кармы, никогда не следует имитировать Его игры даже в мыслях. Если кто-то по глупости попробует подражать Господу Шиве, пьющему океан яда, то он обязательно погибнет». (Ш-Б,10.33.30)

Главный смысл комментариев Шрилы Дживы Госвами и Шрила Вишванатхи Чакраварти Тхакура на этот стих заключается в том, что живые существа, пребывающие в рабстве материального тела и являющиеся «анишвара», т.е. не обладающие могуществом Всевышнего Господа, никогда не должны подражать Ишваре, даже в своих умах. Что уж говорить о попытках совершать такие деяния, не следует даже иметь желание поступать так же. Другими словами, даже в уме нельзя намереваться повторить то, что совершал Бог, пренебрегая религиозными правилами.

Слово «самачарана» (поведение), если рассмотреть составляющие его части «самйак» и «ачарана», означает совокупность всех поступков. В данном случае это слово указывает на полный запрет такой деятельности. Поэтому вывод в том, что никоим образом нельзя подражать поведению Господа. Что говорить о подражании, используя речь или чувства, это нельзя допускать даже в своих мыслях.

Слово «хи» указывает на то, что это ни в коем случае нельзя делать. Если кто-то будет вести себя подобным образом, то он погубит себя. Слово «маудхйад» (глупость) означает, что если кто-то по неведению о всемогуществе Господа и по собственной глупости будет подражать Его поведению, то это крайне губительно скажется на нем. Если кто-либо, кроме Господа Шивы, по глупости выпьет смертельный яд, он неминуемо погибнет. Сам Господь Шива, выпив яд, не погиб, а, напротив, обрел еще большее великолепие и известность как Нила-кантха, тот, чья шея стала синей от выпитого яда.

Итак, в этом стихе запрещается имитация такого поведения. Далее в стихе йах шрутва татпаро бхавет (ШБ 10.33.36) ясно говорится о том, что не только преданные, но и все люди, кто с верой слушает описание этих игр, станут полностью преданными Всевышнему Господу. Это объясняется подробнее в следующем стихе из Шримад-Бхагаватам (10.33.39):

викридитам враджа-вадхубхир идам ча вишнох
шраддханвита ‘нушринуйад атха варнайед йах
бхактим парам бхагавати пратилабхйа камам
хрид-рогам ашв апахиноти ачирена дхирах

«Разумный человек, который сначала с верой и постоянно слушает рассказы своего гуру о беспрецедентном танце раса Господа Кришны с юными женами (гопи) Враджа, и затем сам пересказывает эти игры, очень скоро достигнет пара-бхакти или према-бхакти к Всевышнему Господу и таким образом быстро избавится от болезни сердца, именуемой вожделением».

По этому поводу Шри Джива Госвами комментирует в Вайшнава Тошани: «Закончив описание раса-лилы, Шукадева Госвами глубоко погрузился в духовный экстаз. В этом стихе он описывает плоды слушания и повторения (пересказа) раса-лилы и тем самым благословляет всех будущих слушателей и рассказчиков раса-лилы. Те, кто постоянно и с верой слушают описание раса-лилы Шри Кришны с юными женами Враджа и потом пересказывают эти лилы, быстро достигают пара-бхакти к Бхагавану Шри Кришне и благодаря этому освобождаются от болезни сердца – вожделения».

«Шраддханвита» означает слушать с твердой верой. Это слово используется для того, чтобы предотвратить оскорбление, которое может быть допущено как следствие отсутствия веры (авишваса) или пренебрежения (авагья) предписаниями шастр, которые являются полной противоположностью принципа слушания с верой. Оно использовано также для того, чтобы побудить слушать постоянно. Этим словом подчеркивается важность слушания. Слова «атха варнайед» указывают на то, что после продолжительного слушания раса-лилы и других сокровенных игр человек должен сам описывать эти игры. В упалакшане, подтексте, есть также указание на то, что после слушания и пересказа человек будет помнить и размышлять об этих лилах, испытывая громадное удовольствие. Другими словами, слушание, повторение, размышление, получение удовольствия и так далее – все это входит в смысл фразы шраддханвита ‘нушринуйад атха варнайед йах (периодически слушать с верой и затем пересказывать).

Пара-бхакти означает бхакти, которое пробуждается из желания следовать гопи Враджа. Поэтому бхакти, о котором идет здесь речь, это према-бхакти высшей категории. Слово «пратилабхйа» (обретаемое регулярно), употребленное здесь со словом пара-бхакти, указывает на то, что сначала в сердце проявляется пара-бхакти (обладающее отличительными характеристиками премы), наполняя каждый момент все новым и новым разнообразием. Вслед за этим преданный быстро освобождается от болезни сердца – вожделения.

Здесь есть указание на отличие камы (материального вожделения), которое является болезнью сердца, от камы (духовной любви) по отношению ко Всевышнему Господу. Эти две камы - полные противоположности. В данном случае слово кама указывает на то, что все болезни сердца быстро рассеиваются.

В Бхагавад-Гите (18.54) сказано: «Тот, кто находится на трансцендентальном уровне, вне влияния трех гун материальной природы (брахма-бхута), полностью удовлетворенный в себе самом, кто не скорбит и ни к чему не стремится, кто одинаково относится ко всем живым существам, достигает пара-бхакти ко Мне».

В этом стихе Гиты сказано, что пара-бхакти достигается только после исчезновения болезней сердца, но в приводимом выше стихе из Шримад-Бхагаватам сказано, что человек достигает пара-бхакти даже до очищения сердца. Нам следует понять, что слушание и пересказ раса-лилы является одной из самых могущественных форм садханы.

Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур в своем комментарии Сарартха Даршини на тот же самый стих (10.33.39) объясняет следующее:

«Когда префикс ану (периодически или методично) добавляется к шринуйат (слушать), то образованное слово означает «постоянно слушать». Постоянно слушая эти лилы из уст шравана-гуру и вайшнавов, и затем пересказывая или излагая их в поэтической форме собственного сочинения, человек достигает пара-бхакти или, другими словами, бхакти, которое обладает природой премы (према-лакшана-бхакти).

При образовании глагола пратилабхйа (обретать) использован суффикс ктва, и его три составляющие выглядят как: прати + лабх + ктва. Согласно грамматике санскрита при добавлении суффикса ктва к корню глагола с префиксом, ктва заменяется на йап. Затем опускается буква «п» и глагол обретает окончательный вид – пратилабхйа. Суффикс ктва добавлен к первым двум глаголам для указания на последовательность действий, например – обретя прему, он полностью освободился от вожделения в сердце. В данном случае первым действием является пратилабхйа (обретение премы), а вторым действием является апахиноти (полное освобождение от вожделения в сердце).

Поэтому суффикс ктва в глаголе пратилабхйа указывает на то, что, хотя в сердце еще остаются вожделение и другие пороки, но сначала в сердце входит према-бхакти и своим чрезвычайным могуществом оно уничтожает все пороки до их основания. Другими словами, слушание и пересказ раса-лилы обладает поразительным могуществом, которое уничтожает в сердце садхаки вожделение, и он достигает премы. Хотя эти два процесса проистекают одновременно, но сначала проявляется влияние премы, в результате чего из сердца удаляются все пороки и вожделение.

Таким образом, в результате слушания и пересказа описаний игр Господа сначала обретается према к лотосным стопам Господа, а затем сердце освобождается от вожделения и всех прочих пороков. Другими словами, человек становится совершенно чистым благодаря тому, что према значительно превосходит слабые гьяну и йогу. Бхакти очень могущественно и в высшей степени независимо.

Слова «хрид-рога-кама» указывают на разницу между вожделением в сердце и камой в отношении ко Всевышнему Господу. Кама ко Всевышнему является по своей самой природе нектаром премы (премамрита сварупа), в то время как вожделение в сердце является её полной противоположностью. Поэтому они принципиально отличаются друг от друга. Это подчеркивается использованием слов «хрид-рога-кама».

Слово дхира означает пандита, образованного в шастрах. Того, кто не имеет веры в утверждение этого стиха и думает, что пока болезнь вожделения остается в сердце, прему нельзя достичь, следует считать атеистом. Того, кто не имеет такого глупого, атеистического отношения, следует считать пандитом или разумным человеком (дхирой). Таким образом, только тех, кто имеют твердую веру в шастры, называют дхира. Те, кто не имеют веры в утверждения шастр, являются атеистами и оскорбителями святого имени. Такие люди никогда не обретут прему.

Таким образом, в сердцах тех садхаков, кто твердо верит в утверждения шастр, при слушании описаний раса-лилы и других лил вера растет. Только в сердцах преданных, обладающих верой и слушающих лила-катху, према проявляет свое влияние, в результате чего будут полностью уничтожены вожделение и все пороки, находящиеся в сердце преданного.

Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур, комментируя стих 10.47.59 из Шримад-Бхагаватам, также касается этого вопроса. Он пишет, что бхакти является единственной причиной появления возвышенных качеств в человеке. Аскезы, образование, знания и так далее не являются причиной появления возвышенных качеств. Хотя бхакти само является высшим превосходством во всех отношениях, оно не проявляется только у самых выдающихся личностей, наделенных всеми хорошими качествами. Наоборот, бхакти может проявиться и пребывать в сердцах самых низких и подлых людей. Именно благодаря бхакти самые падшие личности обретают все хорошие качества, становятся достойными уважения и получают редкое общение с самыми возвышенными вайшнавами.

По этой причине мнение о том, что Бхакти-деви входит в сердце только после того, когда оно будет очищено от всех анартх, апарадх, вожделения и других болезней сердца, является неверным. Наоборот, по милости Всевышнего Господа или преданных, либо при совершении садханы и бхаджана с верой сначала это редкое бхакти входит в сердце, после чего все анартхи автоматически уходят.

Поэтому раса-лила-катху из Шримад-Бхагаватам могут слушать все садхаки, обладающие твердой верой в утверждения шастр, гуру и вайшнавов. И наоборот, те, кто считают, что такую катху можно слушать только освободшимся от всех анартх садхакам, сами никогда не освободятся от анартх и не обретут квалификацию слушать лила-катху даже после миллионов жизней.

Есть еще один важный момент. Если следовать этой ложной теории, то все садхаки, у которых еще есть анартхи, несмотря на обладание верой, никогда не смогли бы ни прочитать, ни услышать темы из священных книг расика гуадийа вайшнавов-ачарйев, таких как Шрилы Санатаны Госвами, Шрилы Рупы Госвами, Шрила Вишванатхи Чакраварти Тхакура и Шрилы Бхактивинода Тхакура. При таких обстоятельствах мы оказались бы навсегда лишены возможности узнать исключительно сокровенные и возвышенные истины о бхакти, высказанные этими ачарйами. Не было бы никакой возможности, чтобы росток жажды к рагануга-бхакти когда-либо пробудился в наших сердцах. Таким образом, мы остались бы навечно обмануты и никогда не получили бы према-расу, которую до Шри Шачинанданы никто и никогда не давал людям. Самый милостивый Чайтанья Махапрабху принес всем высшую Кришна-прему. Чем бы тогда Шри Гаудия Вайшнавы, принявшие прибежище у Шри Чайтаньи Махапрабху, отличались от Вайшнавов других сампрадай?

И третий момент. В Шри Чайтанья-Чаритамрите (Мадхйа-лила, 8.70) цитируется стих из Падйавали:

кришна-бхакти-раса-бхавита матих
крийатам йади куто ‘пи лабхйатэ
татра лаулйам апи мулйам экалам
джанма-коти-сукритаир на лабйатэ

Здесь слова лаулйам апи мулйам экалам (воистину единственной ценой является жажда) указывают на то, что эта редкая жажда не может возникнуть благодаря накопленному сукрити даже в миллионах и миллионах жизней. Тогда как же обрести такую жажду? Слова кришна-бхакти-раса-бхавита указывают на тех, у кого пробудился разум или восприятие кришна-бхакти-расы. Здесь указано, что такую жажду можно обрести, слушая с верой описания раса-лил Шри Кришны из уст расика вайшнавов, в которых проявлена кришна-бхакти-раса, либо с верой и внимательно изучая описания игр Шри Кришны в книгах, написанных расика вайшнавами. Кроме этих двух путей, нет иных способов.

Есть еще один аргумент, который гласит, что в настоящее время нет ни одного садхака, который был бы полностью свободен от анартх, а потому ни сейчас, ни в будущем уже никто не будет квалифицирован. Этот аргумент полностью нелогичен. Свобода от вожделения и всех других анартх сама по себе не является квалификацией для следования рагануга-бхакти. Наоборот, возникающая жажда к мадхурье (сладости) Господа является единственной квалификацией для начала следования рагануга-бхакти. Нет никакой гарантии, что только следуя рутине практики вайдхи-бхакти, автоматически возникнет жажда следовать рагануга-бхакти. Нигде нет ни одного доказательства этому. Поэтому наш высший долг состоит в следовании выводам из комментариев предыдущих ачарйев на указанные выше стихи из Шримад-Бхагаватам.

По вдохновению Его Божественной милости Шрилы Гуру-пада-падмы нитья-лила-правишта Ом вишнупада аштоттара-шата Шри Шримад Бхакти Прагьяна Кешавы Госвами Махараджа и многочисленным просьбам многих преданных, которые как пчелы всегда устремлены к нектару, я представляю вниманию читателей книгу «Вену-Гита» вместе с комментариями Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура и Шрилы Дживы Госвами. Читая эту книгу с полной верой, в сердцах преданных обязательно возникнет жажда следовать рагануга-бхакти. В этом и есть цель и смысл человеческой жизни.

Триданди Свами Шрила Бхактиведанта Нарайана Махарадж

Перевод: Абхинанда дас
Редакция: Пушпанджали даси[/size]


Последний раз редактировалось: suncho (2010-05-28 08:48), всего редактировалось 3 раз(а)
Profile PM

andrey108

Стаж: 14 лет

Сообщений: 636

Откуда: Одесса

Европейский Союз

post 28-Май-2010 06:55 (спустя 25 минут)

Quote

спасибо огромное))
Profile PM

Alex

Стаж: 14 лет

Сообщений: 1442

Откуда: Харьков

Панама

post 28-Май-2010 07:10 (спустя 14 минут)

Quote

также http://goloka.org.ua/viewtopic.php?t=264, http://goloka.org.ua/viewtopic.php?t=263
Profile PM

ahiles

post 28-Май-2010 08:19 (спустя 1 час 9 минут)

Quote

ВЕНУ-ГИТА
Песнь флейты Кришны.
Шримад-Бхагаватам, 10 Песня, 21 глава.
ВЕНУ-ГИТА
Песнь флейты Кришны.
Шримад-Бхагаватам, 10 Песня, 21 глава.



ВСТУПЛЕНИЕ

Шримад-Бхагаватам является прямым проявлением Всевышнего Господа. Это океан нектарной любви (према-расы) к Свайам Бхагавану Враджендра-нандане Шри Кришне, олицетворению божественной расы. Расика и бхавука-бхакты всегда погружены в этот океан. Шримад-Бхагаватам – это спелый полный нектара плод древа желаний Ведической литературы, заключающий в себе все богатство индийской философии. Шримад-Бхагаватам указывает на гопи-прему, как на высшую цель.

Несколько вздымающихся волн гопи-премы мы видим в Вену-Гите, составной части Шримад-Бхагаватам. Расика-бхакты погружаются в эти волны и даже перестают чувствовать свои собственные тела. Жажда погрузиться в этот нектарный океан начинает расти даже в сердцах тех полных веры преданных, которые находятся на берегу этого океана.

Шри Чайтанья Махапрабху, объединенная форма раса-раджа и махабхавы, сияющий чувствами и цветом тела Шри Радхи, наслаждался нектаром «Вену-Гиты» со Шри Сварупа Дамодарой и Шри Райем Раманандой в Шри Габхире. Шрила Санатана Госвами и Шрила Джива Госвами собрали несколько капель этого нектара в своих комментариях на Шримад-Бхагаватам, озаглавленных Брхад-вайшнава-тошани и Лагху-вайшнава-тошани соотвественно. Шри Вишванатха Чакраварти Тхакур в своем комментарии Сарартха-даршини распространил всему миру тот же самый нектар в форме остатков их маха-прасада.

Некоторые люди считают, что неквалифицированные садхаки не должны слушать, пересказывать или размышлять о темах Шри Вену-гиты, Шри Раса-панчадхйая, Югала-гиты, Брахмара-гиты и так далее, как они описаны в 10 Песни Шримад-Бхагаватам. Это мнение звучит логично. Согласно их концепции, только садхаки, победившие шесть побуждений (вожделение, гнев и т.д.), освободившиеся от всех анартх и полностью очистившие сердце от болезни вожделения, могут слушать такие темы, в то время как остальные не имеют на это право. Рассмотрим этот вопрос максимально подробно.

Шрила Рупа Госвами, который понял и исполнил сокровенное желание Шри Чайтаньи Махапрабху, написал Шри Бхакти-расамрита-синдху, Шри Уджджвала-Ниламани и другие священные тексты. Шри Кришнадас Кавирадж Госвами составил Шри Чайтанья-чаритамриту. Когда они писали эти книги, они глубоко размышляли над тем, что эти сокровенные тексты, описывающие расу, не должны попасть в руки неквалифицированных людей.

Случись такое, это могло бы привести к большим волнениям в мире. Эта тема затронута в Шри Чайтанья-чаритамрите (Ади-лила, 4.231-237). Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами написал:

«Эзотерические и сокровенные объяснения любовных развлечений раса-раджи Шри Кришны с гопи, которые являются воплощениями махабхавы, не следует раскрывать мирским людям. Но если их не раскрывать, то никто не сможет подступиться к этой теме. Поэтому я должен описать эти темы скрытым образом, так, чтобы только расика бхакты смогли бы понять их, в то время как глупцы не смогли бы.

Любой человек, принявший Шри Чайтанью Махапрабху и Шри Нитьянанду Прабху в свое сердце, достигнет трансцендентального блаженства, слушая объяснения Кришна-лилы. Всё это учение, сладкое, как молодой побег манго, даст наслаждение только тем преданным, которые похожи на кукушек. Однако у похожих на верблюдов непреданных нет возможности подступиться к этим темам. Поэтому сердце мое особенно ликует.

Если те, которых я опасаюсь, не способны сами понять эти темы, то во всех трех мирах нет большего источника счастья. Поэтому, предложив почтение преданным, я открываю это знание без всяких колебаний.»

Читая и слушая эти темы, любой человек может достичь высшего блага. Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами прояснил эту тему, цитируя стих 10.33.36 Шримад-Бхагаватам:

ануграхайа бхактанам манушам дехам ашритаха
бхаджате тадриши крида йах шрутва татпаро бхавет

«Чтобы пролить милость на преданных и на все обусловленные души, Бхагаван Шри Кришна проявляет Свою человекоподобную форму и совершает настолько удивительные игры (раса-лилу), что каждый, кто услышит о них, становится исключительно предан Ему». (Чайтанья-Чаритамрита, Ади-лила 4.34)

Здесь Кришнадас Кавирадж указывает на то, что глагол «бхавет» в данном стихе стоит в повелительном наклонении. Это означает, что дживы обязаны слушать об этих лилах, как объясняется в следующем стихе:

“бхавет” крийа видхилин, сеи иха кайа
картавйа авасйа еи, анйатха пратйавайа

«В предыдущем стихе ‘бхавет’ стоит в повелительном наклонении. Поэтому это следует делать обязательно. Не делать этого означало бы не принимать это предписание шастр» (Чайтанья-Чаритамрита, Ади-лила 4.35)

Для информации читателя здесь я ссылаюсь на комменатрий Вайшнава Тошани Шрилы Дживы Госвами на стих Шримад-Бхагаватам 10.33.36, который уже был процитирован выше.

Слова ануграхайа бхактанам манушам дехам ашритаха указывает на то, что Всевышний Господь Шри Кришна является в Своей изначальной человекоподобной форме и совершает разнообразные игры, проявляя благосклонность к Своим преданным. Поэтому, хотя Шри Кришна самодостаточный (аптакама), Он проявляет доброту к преданным. Этим отличается чистая благость (вишуддха-саттва). Господь всегда готов наградить преданных согласно тому, как они совершают бхаджан. Примерами этому служит благосклонность, которую Господь проявил к царю Рахугане через Джаду Бхарату, а также к Шукадеве Госвами.

В обсуждаемом стихе сказано, что, являя Свои форму и игры, Господь проявляет благосклонность к Своим преданным. Использованное здесь слово бхакта относится к враджа-деви (гопи), враджа-васи (жителям Враджа) и всем вайшнавам в прошлом, настоящем и будущем. Проявляя благосклонность к враджа-деви, Свайам Бхагаван Шри Кришна с любовью совершает такие игры, как пурва-рага (когда у гопи усиливается привязанность к Кришне в ожидании встречи с Ним). Чтобы проявить благосклонность ко всем жителям Враджа, Он являет Свое рождение и другие Свои игры, через которые Он проявляет благосклонность к преданным в прошлом, настоящем и будущем через слушание лила-катхи.

Шри Кришна проявляет все эти игры для блага преданных. Слушая лила-катху, даже обычные люди, которые не являются преданными, начинают чувствовать влечение и стремление к Господу, даже если они слушают рассказы об общеизвестные простых играх Господа. Поэтому, слушая в высшей степени нектарные описания раса-лилы, обычные люди безусловно становятся исключительно преданы Господу, и в этом не может быть сомнений. Этот факт подробно объясняется в последующих стихах Шримад-Бхагаватам, таких как викридитам враджа-вадхубхир идам ча вишнох (ШБ 10.33.39).

Слова манушам дехам аштхитаха также указывают на то, что те дживы, которые обрели человеческую форму тела, способны слушать о всех этих играх и таким образом стать исключительно преданными Всевышнему Господу. Это происходит благодаря тому, что в Своей изначальной форме Господь приходит только на планеты уровня Земли (мартья лока) и только здесь поклонение Господу в форме слушания о Его лилах становится главным и доминирующим. Поэтому людям, живущим на планетах типа Земли, предоставляется возможность легко слушать описания игр Господа.

В этом стихе употреблено слово «бхактанам». (В иных редакциях вместо него используется слово «бхутанам»). Смысл стиха в том, что Господь воплощается только ради преданных. Другими словами, преданные являются корневой причиной явления Господа на Земле. Господь также является в Своей изначальной человекоподобной форме для того, чтобы проявить свою благосклонность к освобожденным душам (мукты), к стремящимся к освобождению (мумукши), к наслаждающимся материальными чувствами (вишайи) и ко всем живым существам в соответствии с тем, как они связаны с преданными. Поэтому говорится, что сострадание Господа является причиной Его явления. Однако следует понимать, что Господь проявляет Свою благосклонность к остальным живым существам только благодаря их отношениям с Его преданными. Другими словами, Господь проявляет благосклонность к другим дживам только из-за их связи с преданными.

В своем комментарии на Шримад-Бхагаватам, известном как Бхавартха-дипика, Шрила Шридхар Свами написал: «Что говорить о преданных, если даже материалисты, слушая об играх Господа, освобождаются от своей поглощенности материальным и, таким образом, они фокусируют свое внимание исключительно на Господе.»

Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур объясняет этот стих в своем комментарии, известном как Сарартха Даршини, следующим образом: «Господь совершает разнообразные игры, чтобы проявить благосклонность к Своим преданным. Получив человеческую форму жизни, живые существа, слушающие описания этих игр, становятся исключительно преданы Господу. Другими словами, они развивают твердую веру в слушание описаний деяний Господа. Что еще должен я сказать о важности слушания лила-катхи? А раса-лила, пропитанная мадхурья-расой, заметно отличается от всех других игр Господа. Подобно драгоценному камню, мантре или сильнодействующему лекарству, эта раса-лила наделена таким неоспоримым и поразительным могуществом, что, слушая о ней, все люди становятся преданными Всевышнего Господа. Поэтому все преданные, независимо от уровня, слушающие описания этих игр, достигают успеха в духовной практике и обретают наивысшее удовольствие. Могут ли быть какие либо сомнения на этот счет?»

В этом контексте уместно процитировать и следующий стих из Шримад-Бхагаватам:

наитат самачаредж джату манасапи хи анишварах
винашйату ачаран маудхйад йатхарудро ‘бхиджам вишам

«Тому, кто не является Ишварой, Всевышним Господом, не обладает могуществом и подчиняется закону кармы, никогда не следует имитировать Его игры даже в мыслях. Если кто-то по глупости попробует подражать Господу Шиве, пьющему океан яда, то он обязательно погибнет». (Ш-Б,10.33.30)

Главный смысл комментариев Шрилы Дживы Госвами и Шрила Вишванатхи Чакраварти Тхакура на этот стих заключается в том, что живые существа, пребывающие в рабстве материального тела и являющиеся «анишвара», т.е. не обладающие могуществом Всевышнего Господа, никогда не должны подражать Ишваре, даже в своих умах. Что уж говорить о попытках совершать такие деяния, не следует даже иметь желание поступать так же. Другими словами, даже в уме нельзя намереваться повторить то, что совершал Бог, пренебрегая религиозными правилами.

Слово «самачарана» (поведение), если рассмотреть составляющие его части «самйак» и «ачарана», означает совокупность всех поступков. В данном случае это слово указывает на полный запрет такой деятельности. Поэтому вывод в том, что никоим образом нельзя подражать поведению Господа. Что говорить о подражании, используя речь или чувства, это нельзя допускать даже в своих мыслях.

Слово «хи» указывает на то, что это ни в коем случае нельзя делать. Если кто-то будет вести себя подобным образом, то он погубит себя. Слово «маудхйад» (глупость) означает, что если кто-то по неведению о всемогуществе Господа и по собственной глупости будет подражать Его поведению, то это крайне губительно скажется на нем. Если кто-либо, кроме Господа Шивы, по глупости выпьет смертельный яд, он неминуемо погибнет. Сам Господь Шива, выпив яд, не погиб, а, напротив, обрел еще большее великолепие и известность как Нила-кантха, тот, чья шея стала синей от выпитого яда.

Итак, в этом стихе запрещается имитация такого поведения. Далее в стихе йах шрутва татпаро бхавет (ШБ 10.33.36) ясно говорится о том, что не только преданные, но и все люди, кто с верой слушает описание этих игр, станут полностью преданными Всевышнему Господу. Это объясняется подробнее в следующем стихе из Шримад-Бхагаватам (10.33.39):

викридитам враджа-вадхубхир идам ча вишнох
шраддханвита ‘нушринуйад атха варнайед йах
бхактим парам бхагавати пратилабхйа камам
хрид-рогам ашв апахиноти ачирена дхирах

«Разумный человек, который сначала с верой и постоянно слушает рассказы своего гуру о беспрецедентном танце раса Господа Кришны с юными женами (гопи) Враджа, и затем сам пересказывает эти игры, очень скоро достигнет пара-бхакти или према-бхакти к Всевышнему Господу и таким образом быстро избавится от болезни сердца, именуемой вожделением».

По этому поводу Шри Джива Госвами комментирует в Вайшнава Тошани: «Закончив описание раса-лилы, Шукадева Госвами глубоко погрузился в духовный экстаз. В этом стихе он описывает плоды слушания и повторения (пересказа) раса-лилы и тем самым благословляет всех будущих слушателей и рассказчиков раса-лилы. Те, кто постоянно и с верой слушают описание раса-лилы Шри Кришны с юными женами Враджа и потом пересказывают эти лилы, быстро достигают пара-бхакти к Бхагавану Шри Кришне и благодаря этому освобождаются от болезни сердца – вожделения».

«Шраддханвита» означает слушать с твердой верой. Это слово используется для того, чтобы предотвратить оскорбление, которое может быть допущено как следствие отсутствия веры (авишваса) или пренебрежения (авагья) предписаниями шастр, которые являются полной противоположностью принципа слушания с верой. Оно использовано также для того, чтобы побудить слушать постоянно. Этим словом подчеркивается важность слушания. Слова «атха варнайед» указывают на то, что после продолжительного слушания раса-лилы и других сокровенных игр человек должен сам описывать эти игры. В упалакшане, подтексте, есть также указание на то, что после слушания и пересказа человек будет помнить и размышлять об этих лилах, испытывая громадное удовольствие. Другими словами, слушание, повторение, размышление, получение удовольствия и так далее – все это входит в смысл фразы шраддханвита ‘нушринуйад атха варнайед йах (периодически слушать с верой и затем пересказывать).

Пара-бхакти означает бхакти, которое пробуждается из желания следовать гопи Враджа. Поэтому бхакти, о котором идет здесь речь, это према-бхакти высшей категории. Слово «пратилабхйа» (обретаемое регулярно), употребленное здесь со словом пара-бхакти, указывает на то, что сначала в сердце проявляется пара-бхакти (обладающее отличительными характеристиками премы), наполняя каждый момент все новым и новым разнообразием. Вслед за этим преданный быстро освобождается от болезни сердца – вожделения.

Здесь есть указание на отличие камы (материального вожделения), которое является болезнью сердца, от камы (духовной любви) по отношению ко Всевышнему Господу. Эти две камы - полные противоположности. В данном случае слово кама указывает на то, что все болезни сердца быстро рассеиваются.

В Бхагавад-Гите (18.54) сказано: «Тот, кто находится на трансцендентальном уровне, вне влияния трех гун материальной природы (брахма-бхута), полностью удовлетворенный в себе самом, кто не скорбит и ни к чему не стремится, кто одинаково относится ко всем живым существам, достигает пара-бхакти ко Мне».

В этом стихе Гиты сказано, что пара-бхакти достигается только после исчезновения болезней сердца, но в приводимом выше стихе из Шримад-Бхагаватам сказано, что человек достигает пара-бхакти даже до очищения сердца. Нам следует понять, что слушание и пересказ раса-лилы является одной из самых могущественных форм садханы.

Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур в своем комментарии Сарартха Даршини на тот же самый стих (10.33.39) объясняет следующее:

«Когда префикс ану (периодически или методично) добавляется к шринуйат (слушать), то образованное слово означает «постоянно слушать». Постоянно слушая эти лилы из уст шравана-гуру и вайшнавов, и затем пересказывая или излагая их в поэтической форме собственного сочинения, человек достигает пара-бхакти или, другими словами, бхакти, которое обладает природой премы (према-лакшана-бхакти).

При образовании глагола пратилабхйа (обретать) использован суффикс ктва, и его три составляющие выглядят как: прати + лабх + ктва. Согласно грамматике санскрита при добавлении суффикса ктва к корню глагола с префиксом, ктва заменяется на йап. Затем опускается буква «п» и глагол обретает окончательный вид – пратилабхйа. Суффикс ктва добавлен к первым двум глаголам для указания на последовательность действий, например – обретя прему, он полностью освободился от вожделения в сердце. В данном случае первым действием является пратилабхйа (обретение премы), а вторым действием является апахиноти (полное освобождение от вожделения в сердце).

Поэтому суффикс ктва в глаголе пратилабхйа указывает на то, что, хотя в сердце еще остаются вожделение и другие пороки, но сначала в сердце входит према-бхакти и своим чрезвычайным могуществом оно уничтожает все пороки до их основания. Другими словами, слушание и пересказ раса-лилы обладает поразительным могуществом, которое уничтожает в сердце садхаки вожделение, и он достигает премы. Хотя эти два процесса проистекают одновременно, но сначала проявляется влияние премы, в результате чего из сердца удаляются все пороки и вожделение.

Таким образом, в результате слушания и пересказа описаний игр Господа сначала обретается према к лотосным стопам Господа, а затем сердце освобождается от вожделения и всех прочих пороков. Другими словами, человек становится совершенно чистым благодаря тому, что према значительно превосходит слабые гьяну и йогу. Бхакти очень могущественно и в высшей степени независимо.

Слова «хрид-рога-кама» указывают на разницу между вожделением в сердце и камой в отношении ко Всевышнему Господу. Кама ко Всевышнему является по своей самой природе нектаром премы (премамрита сварупа), в то время как вожделение в сердце является её полной противоположностью. Поэтому они принципиально отличаются друг от друга. Это подчеркивается использованием слов «хрид-рога-кама».

Слово дхира означает пандита, образованного в шастрах. Того, кто не имеет веры в утверждение этого стиха и думает, что пока болезнь вожделения остается в сердце, прему нельзя достичь, следует считать атеистом. Того, кто не имеет такого глупого, атеистического отношения, следует считать пандитом или разумным человеком (дхирой). Таким образом, только тех, кто имеют твердую веру в шастры, называют дхира. Те, кто не имеют веры в утверждения шастр, являются атеистами и оскорбителями святого имени. Такие люди никогда не обретут прему.

Таким образом, в сердцах тех садхаков, кто твердо верит в утверждения шастр, при слушании описаний раса-лилы и других лил вера растет. Только в сердцах преданных, обладающих верой и слушающих лила-катху, према проявляет свое влияние, в результате чего будут полностью уничтожены вожделение и все пороки, находящиеся в сердце преданного.

Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур, комментируя стих 10.47.59 из Шримад-Бхагаватам, также касается этого вопроса. Он пишет, что бхакти является единственной причиной появления возвышенных качеств в человеке. Аскезы, образование, знания и так далее не являются причиной появления возвышенных качеств. Хотя бхакти само является высшим превосходством во всех отношениях, оно не проявляется только у самых выдающихся личностей, наделенных всеми хорошими качествами. Наоборот, бхакти может проявиться и пребывать в сердцах самых низких и подлых людей. Именно благодаря бхакти самые падшие личности обретают все хорошие качества, становятся достойными уважения и получают редкое общение с самыми возвышенными вайшнавами.

По этой причине мнение о том, что Бхакти-деви входит в сердце только после того, когда оно будет очищено от всех анартх, апарадх, вожделения и других болезней сердца, является неверным. Наоборот, по милости Всевышнего Господа или преданных, либо при совершении садханы и бхаджана с верой сначала это редкое бхакти входит в сердце, после чего все анартхи автоматически уходят.

Поэтому раса-лила-катху из Шримад-Бхагаватам могут слушать все садхаки, обладающие твердой верой в утверждения шастр, гуру и вайшнавов. И наоборот, те, кто считают, что такую катху можно слушать только освободшимся от всех анартх садхакам, сами никогда не освободятся от анартх и не обретут квалификацию слушать лила-катху даже после миллионов жизней.

Есть еще один важный момент. Если следовать этой ложной теории, то все садхаки, у которых еще есть анартхи, несмотря на обладание верой, никогда не смогли бы ни прочитать, ни услышать темы из священных книг расика гуадийа вайшнавов-ачарйев, таких как Шрилы Санатаны Госвами, Шрилы Рупы Госвами, Шрила Вишванатхи Чакраварти Тхакура и Шрилы Бхактивинода Тхакура. При таких обстоятельствах мы оказались бы навсегда лишены возможности узнать исключительно сокровенные и возвышенные истины о бхакти, высказанные этими ачарйами. Не было бы никакой возможности, чтобы росток жажды к рагануга-бхакти когда-либо пробудился в наших сердцах. Таким образом, мы остались бы навечно обмануты и никогда не получили бы према-расу, которую до Шри Шачинанданы никто и никогда не давал людям. Самый милостивый Чайтанья Махапрабху принес всем высшую Кришна-прему. Чем бы тогда Шри Гаудия Вайшнавы, принявшие прибежище у Шри Чайтаньи Махапрабху, отличались от Вайшнавов других сампрадай?

И третий момент. В Шри Чайтанья-Чаритамрите (Мадхйа-лила, 8.70) цитируется стих из Падйавали:

кришна-бхакти-раса-бхавита матих
крийатам йади куто ‘пи лабхйатэ
татра лаулйам апи мулйам экалам
джанма-коти-сукритаир на лабйатэ

Здесь слова лаулйам апи мулйам экалам (воистину единственной ценой является жажда) указывают на то, что эта редкая жажда не может возникнуть благодаря накопленному сукрити даже в миллионах и миллионах жизней. Тогда как же обрести такую жажду? Слова кришна-бхакти-раса-бхавита указывают на тех, у кого пробудился разум или восприятие кришна-бхакти-расы. Здесь указано, что такую жажду можно обрести, слушая с верой описания раса-лил Шри Кришны из уст расика вайшнавов, в которых проявлена кришна-бхакти-раса, либо с верой и внимательно изучая описания игр Шри Кришны в книгах, написанных расика вайшнавами. Кроме этих двух путей, нет иных способов.

Есть еще один аргумент, который гласит, что в настоящее время нет ни одного садхака, который был бы полностью свободен от анартх, а потому ни сейчас, ни в будущем уже никто не будет квалифицирован. Этот аргумент полностью нелогичен. Свобода от вожделения и всех других анартх сама по себе не является квалификацией для следования рагануга-бхакти. Наоборот, возникающая жажда к мадхурье (сладости) Господа является единственной квалификацией для начала следования рагануга-бхакти. Нет никакой гарантии, что только следуя рутине практики вайдхи-бхакти, автоматически возникнет жажда следовать рагануга-бхакти. Нигде нет ни одного доказательства этому. Поэтому наш высший долг состоит в следовании выводам из комментариев предыдущих ачарйев на указанные выше стихи из Шримад-Бхагаватам.

По вдохновению Его Божественной милости Шрилы Гуру-пада-падмы нитья-лила-правишта Ом вишнупада аштоттара-шата Шри Шримад Бхакти Прагьяна Кешавы Госвами Махараджа и многочисленным просьбам многих преданных, которые как пчелы всегда устремлены к нектару, я представляю вниманию читателей книгу «Вену-Гита» вместе с комментариями Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура и Шрилы Дживы Госвами. Читая эту книгу с полной верой, в сердцах преданных обязательно возникнет жажда следовать рагануга-бхакти. В этом и есть цель и смысл человеческой жизни.

Триданди Свами Шрила Бхактиведанта Нарайана Махарадж

Перевод: Абхинанда дас
Редакция: Пушпанджали даси
 

Алексей Ведмеденко

Стаж: 14 лет

Сообщений: 10

Россия

post 03-Июн-2010 05:12 (спустя 5 дней)

Quote

Спасибо!
Profile PM

caitanya das

Стаж: 14 лет

Сообщений: 19

Литва

post 12-Июн-2010 13:56 (спустя 9 дней)

Quote

Radhe, Radhe! Spasibo.
Profile PM

balaram2010

Стаж: 14 лет

Сообщений: 12

Индия

post 14-Июн-2010 14:59 (спустя 2 дня 1 час)

Quote

БЛАГОДАРЮ ЗА =ВЕНУ ГИТА=
Profile PM

EXT das

Стаж: 14 лет

Сообщений: 27

Откуда: Уфа

Новая Зеландия

post 21-Ноя-2010 13:47 (спустя 5 месяцев 6 дней)

Quote

Харе Кришна"!!!!!
премного благодарен!!!
Слава Шриле Прабхупаде!!!
Profile PM
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 29-Мар 10:49

Часовой пояс: GMT - 2



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы

Добро пожаловать на наш трекер, который станет для вас незаменимым пособием по йоге, медитации и источником полезных советов на каждый день в разных жизненных ситуациях. Оставайтесь с нами, приглашайте друзей, делитесь ссылками на понравившиеся вам материалы. С уважением, Администрация сайта goloka.org.ua.

Традиционно, разные школы базируются на двух фундаментальных вопросах: 1) что есть мир, и 2) что\кто есть Я, иными словами чем есть всё то, что воспринимается, и кем есть тот, кто всё это воспринимает. Казалось бы уже у каждого есть ответы на данные вопросы, и потому они более не задаются. Йога базируется на том, что положенные в основу жизнедеятельности (жизни\бытия + деятельности) неверные ответы, на упомянутые выше вопросы, приводят к страданиям, впрочем верно и обратное – утвердившись в истине, достигается состояние противоположное страданиям (порой именуемое противоположным берегом сансары). ). С точки зрения теории - всё достаточно легко, а с точки зрения практики - не всё так просто (ответы, и всё что базировалось на них, повторялось длительное время, и как следствие обладают устойчивой тенденцией к дальнейшему повторению, которое ведет к дальнейшему страданию - теория не прекращает повторения всего того, что повторялось, но указывает на то, что должно прекратить повторяться. В свою очередь, администрация желает вам успехов в практике, которой мало кому хочется заниматься, в результате чего достигается только состояние 1) я знал как должно, 2) но делал как обычно, и 3) получил результат именно из второго пункта, искренне рассчитывая на результат из первого пункта :)

Великие изречения ведических писаний, которые указывают на суть:

1. Прагьянам брахма — «сознание есть Брахман» («Айтарея-упанишада» 3.3 «Ригведы»)
2. Аям атма брахма — «атман есть Брахман» («Мандукья-упанишад» 1.2 «Атхарваведы»)
3. Тат твам аси — «то ты еси» («Чхандогья-упанишада» 6.8.7 «Самаведы»)
4. Ахам брахмасми — «Я есмь Брахман» («Брихадараньяка-упанишада» 1.4.10 «Яджурведы»)