43
00:11:17,914 --> 00:11:20,849
Учитель, мелодия этого эпоса
44
00:11:21,417 --> 00:11:23,476
однажды отзовется эхом по всему миру.
45
00:11:24,220 --> 00:11:27,314
Эта мелодия находится не в моем эпосе,
46
00:11:27,890 --> 00:11:30,415
она находится в жизни Господа Рамы.
47
00:11:31,194 --> 00:11:33,856
Лав. Куш. Знаете ли вы,
48
00:11:34,497 --> 00:11:37,557
почему мы рассказываем Рамаяну каждый день?
49
00:11:37,834 --> 00:11:38,823
Да, учитель.
50
00:11:39,235 --> 00:11:41,499
Рамаяна является примером для нашей жизни
51
00:11:41,771 --> 00:11:43,500
и учит нас уважать религию.
52
00:11:43,840 --> 00:11:47,276
Она не дает человеку спуститься до уровня живоного.
53
00:11:47,877 --> 00:11:51,643
Учитель, в Рамаяне, Господь Рамачандра столь чист,
54
00:11:51,748 --> 00:11:54,342
что делает человека подобно Богу.
55
00:11:55,318 --> 00:11:56,342
Богиня леса,
56
00:11:57,520 --> 00:11:59,385
я хочу возложить на Ваших сыновей
57
00:11:59,489 --> 00:12:01,514
ответственность по защите этого леса.
58
00:12:02,158 --> 00:12:05,218
Учитель, я всеголишь их мать.
59
00:12:05,695 --> 00:12:08,528
Но Вы их наставник.
60
00:12:08,931 --> 00:12:10,558
Делайте так, как считаете нужным.
61
00:12:11,467 --> 00:12:14,334
Лав. Куш. На вас обоих
62
00:12:14,804 --> 00:12:16,829
ложиться ответственность защать лес.
63
00:12:17,273 --> 00:12:18,535
Как пожелаете, учитель!
64
00:12:19,409 --> 00:12:22,776
Завтра утром я дам Вам Божественное оружие.