Spiritsky писал(а):
В семинаре "Мантра-Медитация" Алексей Мередов также упоминает мантры при нанесении на тело тилаки. Но есть небольшое отличие: вместо "намах" он говорит "намах
а"..
Ом Кешавая Намах
а Что это означает и есть ли принципиальное отличие?
Принципиального отличия в произнесении данных мантр нет:
можно "намах", можно и "намаха".
"Ом Кешавая Намах" или "Ом Кешавая Намаха".
Аналогия - также как в произнесении "Ом" или "Аум".
Хотя в ведических гимнах произношение мантр имеет большое значение в плане фонетики и не только.
В плане перевода:
Слово "Намах" или "Намаха" означает "поклон".
Трансформированное слово "Намасте"("Намах"+"те") означает: "поклон тебе" (Напр. "Намасте Нарасимхайа ..." в пранаме-мантре Господу Нрисимхе).
В Панча таттве Маха мантре также произношение может меняться:
(джайа) шри-кришна-чаитанйа прабху нитйананда
шри-адваита гададхара шривасади-гаура(или гоура)-бхакта-вринда
На территории России Волжане "о"кают.
Пранама-мантра Шриле Прапхупаде:
Нама ( производное от Намах) ом вишнупадайа ..., где "Нама" также означает "поклон".
Уважаемые мусульмане также совершают "намаз" - производное от "намах"