Loading...
Error



Шри Двайпаяна Вьяса(перевод Бхарати Свами) - Шримад Бхагаватам. Неизреченная Песнь Безусловной Красоты [PDF]

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

mezhuev

Стаж: 10 лет

Сообщений: 671

Украина

post 17-Янв-2011 21:45

Quote

Шримад Бхагаватам. Неизреченная Песнь Безусловной Красоты



Бхарати Свами

Автор: Шри Двайпаяна Вьяса(перевод Бхарати Свами)
Жанр: Священные писания
Формат: PDF-DOC
Качество: eBook (изначально компьютерное)
Описание: Шримад-Бхагаватам — Песнь Безусловной Красоты — является итоговым произведением Вед. В Ведах определены четыре цели человеческой жизни — здоровье, материальное благополучие, честное имя и свобода — и изложены способы их достижения. Но, записав Веды, Вьяса пришел к выводу: ничто из вышеназванного не делает человека счастливым.

Книга представляет собой беседу между императором древнего мира Парикшитом и блаженным странником Шукадевой. Император, узнав о том, что должен умереть через семь дней, оставил трон, семью и друзей и отправился на берег Ганги, чтобы там в раздумьях об истинных ценностях бытия вступить в Вечность.

«Но каковы эти ценности, » - спрашивал себя он, — «есть ли на свете что-нибудь вечное, не подвластное времени? Что может смертный унести с собой в мир иной?» Не найдя ответов на эти вопросы, он обратился за советом к мудрецам, пришедшим выразить почтение благочестивому царю в его смертный час. В ответ одни велели ему трудиться до последнего вздоха во исполнение долга перед родными и подданными, другие призвали к свободе от всяких отношений. Но ни один из ответов не удовлетворил царя, ибо свобода делает нас одинокими, а верность долгу — рабами.

Тогда мудрецы посоветовали ему обратиться к блаженному юноше Шукадеве,который не был связан отношениями с бренным миром. И ответ блаженного поразил и очаровал царя: «Лишь раб Абсолютной Красоты одновременно свободен и не одинок. Все остальные либо одиноки в своей свободе, либо обременены долгом перед Богом или людьми. Лишь Красота наполняет твое сердце счастьем, лишь над Красотой и Верностью Ей не властна смерть.»

Семь дней длилась беседа Парикшита и блаженного Шукадевы. Получив ответы на все вопросы и став безропотным рабом Абсолютной Красоты, царь покинул бренный мир.
Доп. информация: 9 песен и первая часть 10 как в формате PDF так и DOC.
Скриншоты:




Последний раз редактировалось: mezhuev (2011-01-18 00:18), всего редактировалось 1 раз
Profile PM

Indraprabha dd

Стаж: 11 лет

Сообщений: 1377

post 17-Янв-2011 22:28 (спустя 42 минуты)

Quote

mezhuev
судя по объему, это "Шримад-Бхагаватам" без комментарий, только шлоки?
Profile PM

mezhuev

Стаж: 10 лет

Сообщений: 671

Украина

post 18-Янв-2011 00:02 (спустя 1 час 34 минуты)

Quote

Да, только шлоки, да и не вся Бхагаватам - девять с половиной песен, десятая включая расалилу - первая половина.
Profile PM

mahendra108

Стаж: 10 лет

Сообщений: 5

Индия

post 30-Янв-2011 18:06 (спустя 12 дней)

Quote

Много христианской терминологии.
"Ковчег", "Песнь песней".
Немного режет слух.
Для христиан наверное переводчик старался
Profile PM

mezhuev

Стаж: 10 лет

Сообщений: 671

Украина

post 30-Янв-2011 18:32 (спустя 25 минут)

Quote

Да, очевидно что переводчик находится под влиянием неоплатонизма, все эти идеи о тождестве абсолютной истины идеалу красоты... Но под влиянием неоплатонизма находится не только христианское богословие, но и иудаизм - каббала, ислам - суфизм. Но я думаю что знаток санскрита и веданты соотносит свои представления с ведической эстетикой. В любом случае в публикации перевода 10 песни он зашёл дальше всех, ради этого и сделал раздачу.
Profile PM

Владимиран

Стаж: 9 лет

Сообщений: 114

Россия

post 18-Май-2011 18:27 (спустя 3 месяца 18 дней)

Quote

Благодарю .
Profile PM

audioveda

Стаж: 11 лет

Сообщений: 25

Таиланд

post 25-Май-2011 14:42 (спустя 6 дней)

Quote

В настоящий момент идет работа по созданию на основе данного перевода серии аудиокниг. Уже готовые размещаются тут
Profile PM

Irushencia

Стаж: 8 лет 3 месяца

Сообщений: 28

Откуда: Россия

Россия

post 08-Май-2013 13:41 (спустя 1 год 11 месяцев)

Quote

Спасибо!
Profile PM
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 13-Апр 23:16

Часовой пояс: GMT - 2



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы


Добро пожаловать на наш трекер, который станет для вас незаменимым пособием по йоге, медитации и источником полезных советов на каждый день в разных жизненных ситуациях. Оставайтесь с нами, приглашайте друзей, делитесь ссылками на понравившиеся вам материалы. С уважением, Администрация сайта goloka.org.ua.

Традиционно, разные школы базируются на двух фундаментальных вопросах: 1) что есть мир, и 2) что\кто есть Я, иными словами чем есть всё то, что воспринимается, и кем есть тот, кто всё это воспринимает. Казалось бы уже у каждого есть ответы на данные вопросы, и потому они более не задаются. Йога базируется на том, что положенные в основу жизнедеятельности (жизни\бытия + деятельности) неверные ответы, на упомянутые выше вопросы, приводят к страданиям, впрочем верно и обратное – утвердившись в истине, достигается состояние противоположное страданиям (порой именуемое противоположным берегом сансары). ). С точки зрения теории - всё достаточно легко, а с точки зрения практики - не всё так просто (ответы, и всё что базировалось на них, повторялось длительное время, и как следствие обладают устойчивой тенденцией к дальнейшему повторению, которое ведет к дальнейшему страданию - теория не прекращает повторения всего того, что повторялось, но указывает на то, что должно прекратить повторяться. В свою очередь, администрация желает вам успехов в практике, которой мало кому хочется заниматься, в результате чего достигается только состояние 1) я знал как должно, 2) но делал как обычно, и 3) получил результат именно из второго пункта, искренне рассчитывая на результат из первого пункта :)

Великие изречения ведических писаний, которые указывают на суть:

1. Прагьянам брахма — «сознание есть Брахман» («Айтарея-упанишада» 3.3 «Ригведы»)
2. Аям атма брахма — «атман есть Брахман» («Мандукья-упанишад» 1.2 «Атхарваведы»)
3. Тат твам аси — «то ты еси» («Чхандогья-упанишада» 6.8.7 «Самаведы»)
4. Ахам брахмасми — «Я есмь Брахман» («Брихадараньяка-упанишада» 1.4.10 «Яджурведы»)